Camerarius, Dialogus de vita decente aetatem puerilem et al., 1567

Aus Joachim Camerarius (1500-1574)
Wechseln zu: Navigation, Suche


Druck
Drucktitel Dialogus de vita decente aetatem puerilem, quodque hoc studium deo placeat, cum respondentibus figuris quibusdam Germanici & Latini sermonis, expositis aliquando a Ioachimo Camerario in domestica disciplina (...)
Zitation Dialogus de vita decente aetatem puerilem, quodque hoc studium deo placeat, cum respondentibus figuris quibusdam Germanici & Latini sermonis, expositis aliquando a Ioachimo Camerario in domestica disciplina (...), bearbeitet von Marion Gindhart (06.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Camerarius,_Dialogus_de_vita_decente_aetatem_puerilem_et_al.,_1567
Sprache Latein; Griechisch; Deutsch
Druckort Leipzig
Drucker/ Verleger: Ernst Vögelin
Druckjahr 1567
Bemerkungen zum Druckdatum Das Druckjahr ist nicht gesichert; VD16 gibt "um 1567".
Unscharfes Druckdatum Beginn
Unscharfes Druckdatum Ende
Auflagen Leipzig: Ernst Vögelin, 1563; Leipzig: Ernst Vögelin, 1567 (erw. Ausg.); Leipzig: Ernst Vögelin, 1570 (erneut erw. Ausg.); Leipzig: Ernst Vögelin, 1570a (erneut erw. Ausg.); Leipzig: Hans Steinmann bei Ernst Vögelin, 1572 (wie Ausg. 1570a)
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 C 380; VD16 C 529
Baron
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+C+380
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993903-8, http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015044-7
Link
Schlagworte / Register Gesprächsbuch, Dialog, Übersetzung, Gebetsammlung, Elementarunterricht, Pädagogik, Bildungsdiskurs, Disputation
Überprüft am Original überprüft
Erwähnte Werke, Drucke und Briefe
Wird erwähnt in
Interne Anmerkungen
Druck vorhanden in
Bearbeitungsstand korrigiert
Wiedervorlage ja
Bearbeiter Benutzer:MG
Gegengelesen von
Bearbeitungsdatum 6.08.2019
Druck
Drucktitel Dialogus de vita decente aetatem puerilem, quodque hoc studium deo placeat, cum respondentibus figuris quibusdam Germanici & Latini sermonis, expositis aliquando a Ioachimo Camerario in domestica disciplina (...)
Zitation Dialogus de vita decente aetatem puerilem, quodque hoc studium deo placeat, cum respondentibus figuris quibusdam Germanici & Latini sermonis, expositis aliquando a Ioachimo Camerario in domestica disciplina (...), bearbeitet von Marion Gindhart (06.08.2019), in: Opera Camerarii Online, http://wiki.camerarius.de/Camerarius,_Dialogus_de_vita_decente_aetatem_puerilem_et_al.,_1567
Sprache Latein; Griechisch; Deutsch
Druckort Leipzig
Drucker/ Verleger: Ernst Vögelin
Druckjahr 1567
Bemerkungen zum Druckdatum Das Druckjahr ist nicht gesichert; VD16 gibt "um 1567".
Auflagen Leipzig: Ernst Vögelin, 1563; Leipzig: Ernst Vögelin, 1567 (erw. Ausg.); Leipzig: Ernst Vögelin, 1570 (erneut erw. Ausg.); Leipzig: Ernst Vögelin, 1570a (erneut erw. Ausg.); Leipzig: Hans Steinmann bei Ernst Vögelin, 1572 (wie Ausg. 1570a)
Bibliothekarische Angaben
VD16/17 VD16 C 380; VD16 C 529
VD16/17-Eintrag http://gateway-bayern.de/VD16+C+380
PDF-Scan http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10993903-8, http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015044-7
Schlagworte / Register Gesprächsbuch, Dialog, Übersetzung, Gebetsammlung, Elementarunterricht, Pädagogik, Bildungsdiskurs, Disputation

Streckenbeschreibung

  • Bl. A2r-A4v: Ludwig Camerarius - Generoso domino, domino Constantino, Georgii filio, illustris familiae Chodkoviciae in laudatissima invictae virtutis gente Lituanica, domino suo colendissimo, s(alutem) d(icit). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Im Widmungsbrief an den jungen Konstantin Chodkiewitz charakterisiert Ludwig Camerarius die beiden bisher unveröffentlichten, älteren Werke seines Vaters, die er nun in den Druck gegeben hat: eine Sammlung von deutsch-lateinischen Übersetzungsübungen (Phrasen des sermo cotidianus), aus denen Ludwig ein Gesprächsbuch zusammengestellt hat, sowie einen Dialog, der auf Kritik an den "Praecepta morum ac vitae accommodata aetati puerili" antwortet.

  • S. 1-29: Joachim Camerarius I. - Dialogus de vita decente aetatem puerilem (Titel nach TB) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    In einer Art Musterdisputation setzen sich ein Schüler des Camerarius als Respondent und ein Gast als Opponent mit Fragen der (gottgefälligen) Kindererziehung und des spezifischen decorum puerile auseinander. Anknüpfungspunkt sind Camerarius' "Praecepta morum ac vitae accommodata aetati puerili" (Erstdruck 1544).

  • S. 31-120: Joachim Camerarius I. - Figurae quaedam Germanici et Latini sermonis expositae in domestica disciplina (Titel nach TB) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Deutsch-lateinisches Gesprächsbuch für den praktischen, alltäglichen Gebrauch, das auf Übungen des Camerarius für seine Söhne basiert.

  • S. 121-144: Ludwig Camerarius (Hg./Verf.?)- Quidam de libellis nostris domesticis rythmi (Titel nach einleitendem Text)
14 Versgebete und Gedichte über das fromme Verhalten, das Bereuen der Sünden und das andächtige Beten zu Gott, dessen Gnade das Ewige Leben schenkt (auf Deutsch mit folgenden lateinischen Übertragungen, die Übertragung von Gedicht 13 folgt auf S. 153).
  • S. 144-152: Joachim Camerarius I. - Sequuntur alii quidam religiosi argumenti versus compositi a Ioachimo Camerario.
darin enthalten:
  • S. 144f.: Preces matutinae. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Morgengebet in 23 Hexametern: Gott und sein Engel (angelus tuus, v. 4) werden um Schutz für den kommenden Tag angerufen und die betende Instanz bittet darum, selbst nichts zu tun, was Gott missfallen könnte, und den Verlockungen Satans nicht zu erliegen. Alles möge auf Gott und dessen Lob ausgerichtet sein. Hilfe dazu möge der dreieinige Gott gewähren, der in Ewigkeit von den Frommen gelobt werden möge, dessen Milde die Welt durchwaltet und dessen Allmacht unendlich ist.

  • S. 145f.: Precatio puerorum ante cibum. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Das Versgebet (33 Hexameter) wendet sich an Gott: Alle Lebewesen auf Erden, in der Luft und im Wasser erheben die Augen zu ihm, insbesondere der Mensch, der als Gottes Ebenbild über alles herrsche. Für sie alle wird Nahrung aus der freigebigen Hand Gottes erbeten, die auch die Fülle spende, die zu den Freuden des ewigen Lebens weise. Es folgt eine Variation des "Pater noster" und eine abschließende Bitte, dass der Körper durch die Nahrung zum Lob Christi gestärkt und die Frömmigkeit des animus puerilis durch die göttliche Lehre genährt werde.

  • S. 146f.: (Precatio puerorum) post cibum. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Das Versgebet (26 Hexameter) nennt den Preis Gottes durch die junge Schar (der Schüler) und mündet dann in ein Lob Gottes für alle seine Gaben inklusive dem otium nach den Studien sowie für die Fürsorge, die sich auch auf die Fauna (Vögel) und Flora erstreckt und derer sich der Mensch sicher sein kann. Gott imponieren nicht die Starken; ihm gefallen allein die, die ihn fürchten und verehren und auf seine Güte vertrauen.

  • S. 147-149: Alia precatio. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Versgebet in 34 Hexametern: Die betende Instanz bittet Gott darum, stets die Botschaft Jesu zu verstehen. Bitte an Christus um Hilfe gegen die Gegner und Verfolger des Glaubens, Bitte an den Heiligen Geist um Stärkung und Einheit der Gläubigen und die Freuden des Ewigen Lebens, Bitte an Gott um Frieden und Ruhe, da in seiner Allmacht alles liegt. Anrufung Gottes in seiner Dreieinigkeit und nochmalige Bitte um Befreiung von Feinden, Ruhe für die eigenen studia (v. 25), und Prosperität für Land und Leute. Hoffnung auf die ewige Ruhe in Gott.

  • S. 149: Alia (precatio). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Versgebet in 8 elegischen Distichen: Anrufung Christi, des Sohnes Gottes, geboren von Maria, Besieger des Todes, Tilger der menschlichen Sünden, Spender des Ewigen Lebens für die Frommen. Bitte, die Sünden zu erkennen und zu bereuen und alles auf Jesus auszurichten zu können. Versicherung, Christus allein als wichtigsten Teil des Lebens zu verehren und Bitte, sich nie vesana mente (v. 13) von Jesus abzuwenden und von ihm in Leben und Tod getrennt zu sein, sondern immer sein treuer Diener zu bleiben.

  • S. 149f.: Precatio dominica. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Versifikation des "Pater noster" (9 trochäische Septenare).

  • S. 150: Preces miseri. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Bitte an den gerechten Gott um Schutz und Hort für alle, die sich in Not befinden (9 trochäische Septenare).

  • S. 150f.: Paulus Colossensibus. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Auf das Zitat Kol. 3, 17 folgt eine Versifizierung desselben in 7 Hexametern.

  • S. 151: Ταπεινοσοφρύνη. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Reflexion in 16 Hexametern über den Ort, an dem sich der Heilige Geist niederlässt (das Herz des Gottesfürchtigen und des Geplagten in der Nachfolge Christi).

  • S. 152: Gregorii theologi sententiae singulae singulis versib(us) senariis iambicis inclusae, ordine literarum expositae. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Übertragung von erbaulichen Sentenzen Gregors von Nazianz in lateinische iambische Senare (eine Sentenz pro Vers, Anfangsbuchstaben alphabetisch aufsteigend bis auf die letzten fünf Verse).

  • S. 153: Ernst Vögelin - Typographus
Vögelin weist auf Material hin, das er zwischenzeitlich noch erhalten habe und das er im Folgenden als Anhang beifügt.
  • S. 153-182: Appendicula.
darin enthalten:
  • S. 153-156: Ludwig Camerarius (?) - Conversa Germanica exposita loco XIII. pag(ina) 130 quae antea desiderabantur.
  • S. 156-167: Ludwig Camerarius (?) - 8 weitere deutsche Gebete mit teils lateinischen, teils griechischen Übersetzungen sowie 1 Hymnus des Synesios mit lateinischer Übersetzung.
  • S. 167f.: Philipp Melanchthon - Psalmus CXXXII. expositus versibus Latinis a Phil(ippo) Melan(chthone).
  • S. 168: Joachim Camerarius I. - Ioachimi Camerarii de libro Psalmorum Davidicorum. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Lob der Psalmen Davids (6 elegische Distichen). Diese halten die Gläubigen dazu an, beständig zu Gott, der die Menschen erschaffen hat, zu beten und ihn zu preisen .

  • S. 168f.: Joachim Camerarius I. - Aliud (scil. de libro Psalmorum Davidicorum). (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Lob der Psalmen Davids (6 elegische Distichen): Das ganze Weltgebäude zeugt von der Lenkung durch den ewigen Gottes. Die göttlich inspirierten Psalmen leiten die Gläubigen zum gottgefälligen Gebet an, sie spenden Trost und Ruhe. Die Lieder Davids übertreffen die von Amphion und Orpheus bei weitem, da sie die Seele aus dem Tod retten.

  • S. 169: Joachim Camerarius I. - De libris Evangeliorum. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Lob der Evangelien (5 elegische Distichen): Sie enthalten die Worte des Heils, die mit dem Licht des Heiligen Geistes zum ewigen Leben führen (mit Rekurs auf Empfängnis und Geburt Christi und den Stern der Weisen).

  • S. 169: Joachim Camerarius I. - Preces. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Bitte an Gott um Rat und um die richtige Lenkung, damit sein Ruhm gemehrt werde (3 elegische Distichen).

  • S. 170: Joachim Camerarius I. - Et rursum. (est: Precatio regis Iosaphat) (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Versgebet des Camerarius (3 elegische Distichen) nach dem Vorbild des Gebets Ioschafats (2 Chr 20, 6-12).

  • S. 170-173: Joachim Camerarius I. - Γνῶμαι κατὰ τὰ τῶν γραμμάτων στοιχεῖα. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Sammlung von griechischen Gnomen in iambischen Trimetern. Die erste Gruppe enthält in der Reihenfolge des griechischen Alphabets 2-4 Gnomen pro Buchstabe. Bei der zweiten Gruppe beginnen die Gnomen mit einem Doppelvokal, bei der dritten Gruppe mit Vokal und Iota subscriptum. Abschließend eine Anrufung Christi.

  • S. 173-176: Joachim Camerarius I. - Sententiae subiicientes utilia & bona secundum ordinem litterarum conversae e Graecis. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Lateinsche Übersetzung der "Γνῶμαι τρίμετροι" (1557).

  • S. 176-179: Joachim Camerarius I. - Meditatio animi pii. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    Preis des allmächtigen, ewigen Gottes, des Schöpfers aller Dinge und des gerechten Richters über die Sünden der Menschen, die diese aus freien Stücken und durch das Treiben Satans begehen. Dadurch hätten die Menschen ewiges Verderben verdient, doch Gott hat in seiner unermesslichen Liebe seinen Sohn auf die Erde gesandt, der die Sünden auf sich nahm. Die Menschen müssen sich Gott zuwenden, um das ewige Leben zu erlangen. Bitte an Christus um Unterstützung und Formulierung der Hoffnung auf das eigene Heil (31 elegische Distichen).

  • S. 179-182: Joachim Camerarius I. - Ἀγωνία θεοσεβοῦς εὐλαβείας. (Werkbeschreibung)

    (Kurzbeschreibung einblenden )

    In dem mit "Der Kampf der Frömmigkeit" betitelten Gebet in Gedichtform steht die Aussicht des Sünders auf göttliche Vergebung im Mittelpunkt.