Philtag 14: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Kallimachos
| Zeile 34: | Zeile 34: | ||
Günter Mühlberger (Universität Innsbruck, [https://www.uibk.ac.at/germanistik/dea/ DEA]) stellte die Online-Forschungsinfrastruktur [https://transkribus.eu/Transkribus/ Transkribus] vor, die verschiedene Tools zur automatischen Dokumentenanalyse vereint. Zu den mit Transkribus analysierbaren Texten gehören insb. auch handschriftliche Texte. | Günter Mühlberger (Universität Innsbruck, [https://www.uibk.ac.at/germanistik/dea/ DEA]) stellte die Online-Forschungsinfrastruktur [https://transkribus.eu/Transkribus/ Transkribus] vor, die verschiedene Tools zur automatischen Dokumentenanalyse vereint. Zu den mit Transkribus analysierbaren Texten gehören insb. auch handschriftliche Texte. | ||
Auch die beiden abschließenden Vorträge des Münchner Centrums für Informations- und Sprachverarbeitung ([http://www.cis.uni-muenchen.de/ CIS]) beschäftigen sich mit der OCR historischer Texte: Uwe Springmann diskutierte die Herausforderungen bei der OCR von Frühdrucken, insb. hinsichtlich der Vor- und Nachteile von gemischten und von individuell für den jeweiligen Text erstellten OCR-Modellen. | Auch die beiden abschließenden Vorträge des Münchner Centrums für Informations- und Sprachverarbeitung ([http://www.cis.uni-muenchen.de/ CIS]) beschäftigen sich mit der OCR historischer Texte: Uwe Springmann diskutierte die Herausforderungen bei der OCR von Frühdrucken, insb. hinsichtlich der Vor- und Nachteile von gemischten und von individuell für den jeweiligen Text erstellten OCR-Modellen. Florian Fink stellte schließlich die am CIS verwendete Software PoCoTo vor, die eine vereinfachte interaktive Nachkorrektur von OCR-erzeugten Transkriptionen ermöglicht. | ||
===Fazit=== | ===Fazit=== | ||